becca wilkins emmenez-moi şarkı sözleri
Emmenez-moi
Emmenez-moi au bout de la terre
emmenez-moi au pays des merveilles.
Il me semble que la misère
serait moins pénible au soleil.
Vers les docks où le poids et l’ennui
me courbent le dos,
ils arrivent le ventre alourdi
de fruits les bateaux.
Ils viennent du bout du monde
apportant avec eux
des idées vagabondes
aux reflets de ciels bleus
de mirages.
Traînant un parfum poivré
de pays inconnus
et d’éternels étés
où l’on vit presque nus
sur les plages.
Moi qui n’ai connu toute ma vie
que le ciel du nord,
j’aimerais débarbouiller ce gris
en virant de bord.
Emmenez-moi au bout de la terre….
Dans les bars, à la tombée du jour,
avec les marins
quand on parle de filles et d’amour
un verre à la main.
Je perds la notion des choses
et soudain ma pensée
m’enlève et me dépose
un merveilleux été
sur la grève
Où je vois tendant les bras
l’amour qui comme un fou
court au-devant de moi
et je me pends au cou
de mon rêve.
Quand les bars ferment, que les marins
rejoignent leur bord,
moi je rêve encore jusqu’au matin
debout sur le port.
Emmenez-moi au bout de la terre…
Un beau jour sur un rafiot craquant
de la coque au pont,
pour partir je travaillerai dans
la soute à charbon.
Prenant la route qui mène
à mes rêves d’enfant
sur des îles lointaines
où rien n’est important
que de vivre.
Où les filles alanguies
vous ravissent le cœur
en tressant m’a-t-on dit
de ces colliers de fleurs
qui enivrent.
Je fuirai laissant là mon passé
sans aucun remords,
sans bagage et le cœur libéré
en chantant très fort.
Emmenez-moi au bout de la terre…
TRANSLATION
Carry me away
Carry me away to the ends of the earth
Carry me away to a land of wonders
It seems to me that misery
would be less painful in the sun
Around the docks, where burden and boredom
bend my back down
they arrive, their bellies heavy
with fruits, the ships.
They come from all over the world
bringing with them
wandering thoughts
in the reflection of blue skies
of mirages
Trailing a peppery scent
of unknown countries
and everlasting summers
where people live half-naked
on the beaches.
I who have known nothing all my life
but the northern sky
would like to wash away this grayness
going about.
Carry me away to the ends of the earth…
In the bars at the end of the day
with the sailors
when we talk about girls and of love
with a glass in hand
I lose my senses
and suddenly my thoughts
carry me away,
to a wonderful summer
on the shingle
where I see, arms outstretched
a lover running madly
to meet me
and I throw my arms
around my dream
When the bars close and the sailors
go back on board
I dream still until morning,
standing in the harbour
Carry me away to the ends of the earth…
One glorious day, on an old tub creaking
from hull to deck
to earn my leave I'll work
shovelling coal
Following the road that leads
to my childhood dreams,
on islands faraway,
where nothing else matters
but living,
Where languid girls
capture your heart,
by weaving, as I've been told,
flower garlands
which intoxicate you
I'll run away, leaving my past behind
Without any remorse
with no luggage and a free heart
singing ever so loudly
Carry me away to the ends of the earth…

