becca wilkins la bohème şarkı sözleri

La Bohème Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres et si l'humble garni Qui nous servait de nid ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connus Moi qui criait famine et toi qui posais nue. La bohème, la bohème. Ça voulait dire on est heureux La bohème, la bohème. Nous ne mangions qu'un jour sur deux Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile, nous récitions des vers Groupés autour du poêle en oubliant l'hiver La bohème, la bohème, Ça voulait dire tu es jolie. La bohème, la bohème, Et nous avions tous du génie. Souvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein Du galbe d'une hanche et ce n'est qu'au matin Qu'on s'asseyait enfin Devant un café-crème Épuisés mais ravis Fallait-il que l'on s'aime et qu'on aime la vie. La bohème, la bohème, Ça voulait dire on a 20 ans La bohème, la bohème, Et nous vivions de l'air du temps. Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour À mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste et les lilas sont morts. La bohème, la bohème, On était jeunes, on était fous. La bohème, la bohème, Ça ne veut plus rien dire du tout. TRANSLATION La boheme I tell you about a time That people under twenty years old could not know Montmartre at the time was hanging its lilacs Up under our windows, and even if our modest furnishings That we used as a nest did not look great, That is where we met, Me starving and you posing nude. La boheme, la boheme, It meant we are happy. La boheme, la boheme, We only ate every other day. In the cafés nearby We were a few Who were waiting for glory, and although poor With our empty bellies We would not stop believing, and when some bistro, For a nice warm meal Would take a painting, we recited verses, Gathered around the stove while forgetting the winter. La boheme, la boheme, It meant you are pretty. La boheme, la boheme, And we were all talented. Often I would, In front of my easel, Spend sleepless nights Altering the drawing, Of the line of a breast, Of the curve of a hip, and only in the morning, We would finally sit, In front of a white coffee, Exhausted but delighted. We must have loved each other and loved life. La boheme, la boheme, It meant we are twenty years old. La boheme, la boheme, We lived on the air of the time When perchance, some days I go for a walk To my old address I no longer recognize Neither the walls, nor the streets That witnessed my youth. At the top of a stairway, I look for the studio Of which nothing remains. In its new setting, Montmartre seems sad and the lilacs are dead. La boheme, la boheme. We were young, we were mad La boheme, la boheme. It doesn't mean anything anymore.
Sanatçı: Becca Wilkins
Türü: Belirtilmemiş
Ajans/Yapımcı: Belirtilmemiş
Şarkı Süresi: 6:52
Toplam: kayıtlı şarkı sözü
Becca Wilkins hakkında bilgi girilmemiş.

Fotoğrafı