dafina zeqiri ma bella şarkı sözleri
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)
Ti fala ti dhash
Ti e din qe une stkom pa si kta
Po baby skena kohe, kohe, kohe
Mire e di çka du me bo
Ti fali ty prap
Nese don un krejt ti jap
Bella baby smuj me ty, mi nda rrugt e mija
Ku je, ku je, ku je
Hajde ngoje zemren a pe nin ti
Tuj rreh, tuj rreh, tuj rreh
Se ti je
Yo ma bella, dashnia mka prk
Fialen kurr se theva, kallxom ku k met
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)
Stop, mon bébé
Vertrau mir, Step by Step kommen wir an
Auch wenn du sagst: „C'est fini“
Sind du und ich so wie Yin und Yang
Ich komm' von nada, nada, zieh' die Balaclava
Hab' dich verletzt für ein bisschen Cash (ja-ja)
Geh' mit dir nach Casablanca, kauf' dir Prada-Çantas
Du willst keine Euros, nur mein Herz
Oh, ma bella
Fahren durch den Block im Fefe
Nur mit dir, Habiba
Fühl' ich mich connecté
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)
Ah, ah, ah, j'ai développé des sentiments pour toi
Avec cette mélodie-là (ah, ah, ah)
J'ai répété ton prénom tous les soirs
mais ton visage est dépourvu d'émotions
J'avance vers toi, mais en slow motion
et si tout ça n'était qu'un mensonge
Alors ça reste amical, évite les avenues parce que j'suis tricard
Cette mélodie part d'nulle part, j'me sens à l'étroit, j'suis comme au mitard
À part ça j'pars de zéro, ouais j'perds des euros, mais j'ai touché des dineros
En espérant que j'ai tiré le bon numéro, en espérant qu'elle me verra comme son héros (ah)
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)
Oh ma bella, qu'est-ce qui s'est passé?
Tu vis dans l'passé, tu veux qu'on soit connecté (ah)