dave melodioso aclarar (feat. mona roselianne & cpiddy) şarkı sözleri
Baby
I just want to let you know that
I always think about you
Especially when we're not in good terms
It hurts me but I just want to fix it
Because at the end I need you baby
Cuando tu te vas, lejos de mi
Quiero arreglar toda las cosas
Cuando te enojas, por causa de mi
Quiero aclarar toda las cosas
Hola bebe, realmente quiero seguir contigo
Al no hablarte la vida se siente como un castigo
Solo te pido que perdones todo lo que te e dicho
Esas cosas, por lo cual, yo te e ofendido
Hay cosas en el pasado que yo me arrepiento
Sigo a tu lado hoy, siempre te e querido
No te gusta la distancia, siempre tu has sido
Olvidemos el rencor, que hemos contenido
Si no hablamos fíjate que ambos estamos perdiendo
Vivimos en amor o seguiremos juntos sufriendo?
Si regresamos estuvieras esta noche durmiendo
Solo quiero tu amor es lo que te estoy diciendo
Hey baby I just want to tell you that
I miss you and I love
And please forgive me
Cuando tu te vas, lejos de mi
Quiero arreglar toda las cosas
Cuando te enojas, por causa de mi
Quiero aclarar toda las cosas
I'm sorry I misunderstood I'm sorry that we fought
But know I want to set it straight, I care for you a lot
I think of you at night, want to say good morning when I wake up
Can we just fix this mess already, please can we make up
I'll try to listen better and put myself in your shoes
I just want you to smile cause I really miss that view
It pains me that I hurt you, I regret the words I said
Can we just try to clarify and mend the wound instead
Lets learn from our mistakes I want you closer ever since you left
Can we fix this issue and then after we don't mention it
I just want to give you hug, and say its okay
And ask you to forgive me just so all this pain can go away
Cuando tu te vas, lejos de mi
Quiero arreglar toda las cosas
Cuando te enojas, por causa de mi
Quiero aclarar toda las cosas
Cuando tu te vas, lejos de mi
Quiero arreglar toda las cosas
Cuando te enojas, por causa de mi
Quiero aclarar toda las cosas

