ihilani lasconia mālama kō aloha şarkı sözleri
The Kapu system helped us live in harmony with the land
It gave us rules and regulations to help us understand
To keep the waters clean for all of our neighbors
Preserving food and resources for our next generations
It was the blueprint to keep us all accountable
A thousand years strong, never thought that it would fold
Outside influences filled our ears with deception
To change our ways but not all of us would accept it
Some see new visions, some jockey for position
Both sides on a mission to not face extinction
And still to this day Kapihe’s words echo
“The high shall be brought low, and the low shall rise to heaven”
In the beginning or the end of an era
You can never kill what was meant to live forever
And we choose to celebrate, because hoʻomau ke ola
In death or in life, “mālama kō aloha.”
ʻAi noa, ʻai noa
Echoes thru the pae ʻāina as the ʻai kapu topples over
With one meal Liholiho shattered the system
Kaʻahumanu and Keopuolani impressed that wisdom
Separate from the old ways, no way!
Kekuaokalani having none of that game
He gathered his kiaʻi, still embracing tradition
And marched from Kaʻawaloa To Kalanimoku’s position
First blood Lekeleke rebels got the up
Second blood skirmishes persisted, rebels got stuck
Alongside his wahine koa, chiefess Manono
Last stand, Kekuaokalani ma Kuamoʻo
The old ways perished away, life ain’t been the same
Since that December day in 1819
Sister pleads with brother, brother strikes sister
“Mālama kō aloha,“ sisters last words whispered
“Imua e nā pokiʻi a inu i ka wai ʻawaʻawa, ʻaʻohe hope e hoʻi mai ai.”
A e, “Mālama kō aloha.”
“Imua e nā pokiʻi a inu i ka wai ʻawaʻawa, ʻaʻohe hope e hoʻi mai ai.”
A e, “Mālama kō aloha.”
E manono la ea stood against the ʻai noa
Exertion of might skill and strength wahine koa
Leading the charge Kūkaʻilimoku as her pride
She knew what was right for nā akua gave her life
Mind sharp like the scales of Kihawahine
May have lost the battle but will never be defeated
Moʻokūʻauhau ended, moʻolelo lives on
Just know we’ll be at war until the hewa’s undone
Some of the prophecies are yet to be fulfilled
Mai poina, our fate will never be sealed
We can lament the past but what happened happened
The ihe’s in our lap now’s the time for action
Moʻolelo was happening when our temples was falling
ʻAi kapu was broken and Christianity calling
Our Kuhina Nui made her decision
Wipe out our old Hawaiian religion
Island by island all the heiau(s) went fall
They neva stop until they went burn ‘em all
When they reached Molokaʻi this is how it went
Kāhuna gathered together, they held hands and they sent
Pule that would bring our monarchy to its knees
White going cover your ʻāina, choke you out like weeds
Hāʻule ka lani, hāʻule niaupiʻo
Heavens will fall, nā aliʻi left with zero
Makaʻāinana is what we all gotta be
To fulfill the rest of Pakui’s prophecy
It’s a plea setting our ʻāina free
Saving a place for our keiki’s, keiki’s, keiki’s kamaliʻi
“Imua e nā pokiʻi a inu i ka wai ʻawaʻawa, ʻaʻohe hope e hoʻi mai ai.”
A e, “Mālama kō aloha.”
“Imua e nā pokiʻi a inu i ka wai ʻawaʻawa, ʻaʻohe hope e hoʻi mai ai.”
A e, “Mālama kō aloha.”