lado $ nostalgia falls şarkı sözleri

J'ai gratté ces mots Sans entrain ni pensée J'ai même pas pensé Aux conséquences de l'aube Mais toi t'y a pensé, hein qu'est-ce que tu peux en chier De tirer sur moi puis de me jeter dans l'eau Ma putain de vie, tu l'as mit en haut (ma putain de vie, tu l'as mit en haut) Je voulais que le monde s'améliore Que l'on deviennent meilleurs J'ai sorti mon majeur C'était le mauvais sort Verre de vodka ? Non merci je bois pas d'alcool Et alors, bande de trous du cul, on apprend à vivre en somme Moi je fais gaffe au moins C'est devenu une maladie Mais quand je sors mon Pyroli Tu sais au moins couper du pain Oh t'as foutu quoi à part ma vie en l'air Le bel air d'antan, je croyais en l'avenir Je croyais le tenir, je croyais devenir une personne simple Et sans courir On le tenait entre nos mains Maintenant c'est du passé On était à 100% Avant de déménager Tu m'as rappelé un beau soir d'été Le temps idéal pour m'amadouer Donc, j'ai gribouillé ces quelques souvenirs effacés Once upon a time Three friends Who were separated when the time toll Once upon a time Three ennemies Who were thinking and falling in Nostalgia Falls J'ai gratté ces mots Sans entrain ni pensée J'ai même pas pensé Aux conséquences de l'aube Mais toi t'y a pensé, hein Où est-ce que tu t'es fourré Dans une merde absolue espèce de saumon fumé Tu te rappelles, tous ces bons moments, tous les trois Et puis t'es parti à Brest, pêcher la grande nouveauté Oh t'as foutu quoi à part l'assaut en l'air Le bel air d'antan, je voulais devenir Comme toi un grand artiste Mais toujours sans courir TPLN, t'as continué ? Mais j'ai pas moyen de communiquer Donc s'il te plait, dis moi, ouais s'il te plait, dis moi, ouais dis moi, que tu l'as fait On avait nos projets nos potes nos copines et un peu de soleil Mais le temps nous a plongé tous les 3 dans le grand sommeil T'as plus qu'à dire à ton grand que c'est fini qu'on a achevé L'époque des enfants inconscients et innocents c'est pareil J'ai plus d'infos depuis trois ans putain t'es vivant ou pas Je sais même pas si tu te souviens de moi Des bisous de partout je sais pas si tu me vois Si tu me vois je pleure en raison de tous nos espoirs Nos points communs, disparus Nos projets, à la rue Nos potes on les voit plus Notre amitié, on sait plus Les enfants tu les a eu De mon côté j'ai pas vu Mais je les ai entendus Me dire ça c'est vendu Putain, t'es où à la fin Viens reprendre l'équipe on se rejoint HET, on le devient, HET, on le devient Putain, t'es où à la fin TKT, j't'emmènes au train HET, on le devient Once upon a time Three friends Who were separated when the time toll Once upon a time Three ennemies Who were thinking and falling in Nostalgia Falls Once upon a time, once upon a time Three friends, Three ennemies On le tenait entre nos mains Maintenant c'est du passé On était à 100% Avant de déménager Tu m'as rappelé un beau soir d'été Le temps idéal pour m'amadouer Donc, j'ai gribouillé ces quelques souvenirs effacés Putain, t'es où à la fin Viens reprendre l'équipe on se rejoint HET, on le devient, HET, on le devient Putain où est-ce que tu t'es fourré TKT j't'emmènes à pied Donc, j'ai gribouillé ces quelques souvenirs effacés Oh les gars, je suis là Je suis pas encore enterré Mais s'il vous plait, le faites pas ça me ferait bien chier C'était y'a trois ans mais vous vous souvenez ou pas J'avoue avoir été un bébé j'ai marché les pas dans vos pas J'espère vous revoir un jour Sans que l'on sans soucie On est séparés pour la vie Mais unis par l'amour Putain ça fait 2 ans que je vous vois pas J'ai gratté gratté le sol, pour vous retrouver Oh les gars, je suis là Je suis pas encore enterré Mais s'il vous plait, le faites pas ça me ferait bien chier C'était y'a trois ans mais vous vous souvenez ou pas J'avoue avoir été un bébé j'ai marché les pas dans vos pas J'espère vous revoir un jour Sans que l'on sans soucie On est séparés pour la vie Mais unis par l'amour
Sanatçı: Lado $
Türü: Belirtilmemiş
Ajans/Yapımcı: Belirtilmemiş
Şarkı Süresi: 4:26
Toplam: kayıtlı şarkı sözü
Lado $ hakkında bilgi girilmemiş.

Fotoğrafı