l'algérino rue de la vie şarkı sözleri

You and me, we're falling apart Running away from the truth You can feel the way that you want Now that it's over, I can see That this is how it's supposed to be (supposed to be) (Supposed to be, supposed to be) Yeah, j'ai rendez-vous avec un pote, rue de l'amitié Je prends le temps de boire un café, rue de l'humanité Ça me fait du bien de renouer les liens, de revoir les miens On ne sait jamais de quoi sera fait demain Rue de l'oubli, je vois des jeunes qui traînent tard la nuit Qui fument des pétards, qui boivent, boulevard de l'ennui Je vois les corps sans vie, ruelle de la haine Je vois une mère qui pleure son fils, ruelle de la peine Rue de la joie, je vois les gens simples Je vois les gens humbles qui gardent la foi Je vois les gens bizarres, rue de l'ignorance Racistes et mépris, rue de l'intolérance Rue de l'insomnie, je vois un peuple endormi Qui gobent leurs politiques et calomnies Pour me détendre, je fais un petit tour Je vois les enfants qui jouent Des couples qui s'embrassent, rue de l'amour You and me, we're falling apart Running away from the truth You can feel the way that you want Now that it's over, I can see That this is how it's supposed to be (supposed to be) (Supposed to be, supposed to be) (Supposed to be, supposed to be) (Supposed to be) yeah Yeah, je vois un étudiant devant un char Prêt à mourir, donner sa vie pour ses idées, ruelle de l'espoir Rue de la liberté, je vois des blancs Je vois des noirs, je vois des beurs, on se mélange, rue de la mixité Rue des préjugés, j'vois des couleurs d'affiche du front de la haine En train de semer leur mauvaise graine Rue de la tolérance, je vois un vieux qui crie "vive la France" On est tous frères, malgré nos différences Je vois les visages sombre rue de l'ignorance Je vois les riches qui se pavanent, rue de l'arrogance Je vois un jeune qui réussit, qui a des ambitions dans la vie Y a des gens qui le critiquent, rue de la jalousie Rue du bonheur des gens qui sourient à tout heure Qui donnent sans compter, qui se parlent avec le cœur Pour me détendre, je fais un petit tour le soir J'aspire à un monde meilleur, boulevard de l'espoir You and me, we're falling apart Running away from the truth You can feel the way that you want Now that it's over, I can see That this is how it's supposed to be (supposed to be) (Supposed to be, supposed to be) (Supposed to be, supposed to be) (Supposed to be) yeah Dans les rue de ma vie Les mêmes jours, les mêmes nuits Dans les rue de ta vie Les mêmes odeurs, les mêmes bruits Dans les rues de la vie (I live the life I wanna live) dans les rues de ma vie Les mêmes jours, les mêmes nuits Dans les rue de ta vie Les même douleurs, les mêmes larmes Dans les rues de la vie Yeah, on a tous le même combat Mais loin d'avoir les mêmes armes You and me, we're falling apart Running away from the truth You can feel the way that you want Now that it's over, I can see That this is how it's supposed to be (supposed to be) (Supposed to be, supposed to be) I live the life I wanna live (supposed to be, supposed to be) (Supposed to be) You and me, we're falling apart Running away from the truth You can feel the way that you want Now that it's over, I can see That this is how it's supposed to be
Sanatçı: L'Algérino
Türü: Belirtilmemiş
Ajans/Yapımcı: Belirtilmemiş
Şarkı Süresi: 4:53
Toplam: kayıtlı şarkı sözü
L'Algérino hakkında bilgi girilmemiş.

Fotoğrafı