Nadiya

Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter) [French Version]

nadiya tired of being sorry (laisse le destin l'emporter) [french version] şarkı sözleri

I don't know why You wanna follow me tonight When in the rest of the world With whom I've crossed and I've quarreled Laisse-toi tomber Pour mieux renaître et être aimé Tu cherches l'histoire à sauver Sans plus chercher à t'excuser Beneath the silver moon Maybe you were right But baby, I was lonely Quand ton cœur éclate Laisse le destin l'emporter Ose le meilleur Et lève-toi sans avoir peur We're all bloodless and blind And longing for a life Beyond the silver moon Maybe you were right But baby, I was lonely Quand ton cœur éclate Laisse le destin l'emporter I'm standing in the street, yeah Crying out for you À toi d'exister Seul, face à la nuit So far away À tout jamais I've trashed myself I've lost my way I've got to get to you Je serai là pour nous Maybe you were right But baby, I was lonely Quand ton cœur éclate Laisse le destin l'emporter I'm standing in the street, yeah Crying out for you À toi d'exister Seul, face à la nuit Maybe you were right But baby, I was lonely Quand ton cœur éclate Laisse le destin l'emporter I'm standing in the street, yeah Crying out for you À toi d'exister Seul, face à la nuit À toi d'exister Seul, face à la nuit À toi d'exister Seul, face à la nuit
Sanatçı: Nadiya
Türü: Belirtilmemiş
Ajans/Yapımcı: Belirtilmemiş
Şarkı Süresi:
Toplam: kayıtlı şarkı sözü
Nadiya hakkında bilgi girilmemiş.

Fotoğrafı